A decent amount of time ago, in a galaxy still just this galaxy right here, approximately as many years in the past as that poem about the cat was written in the future…
OK, a note about linguistics. Time travel and fiction lead to some very strange formations. Douglas Adams of course was an expert on the topic:
The major problem is simply one of grammar, and the main work to consult in this matter is Dr. Dan Streetmentioner’s Time Traveler’s Handbook of 1001 Tense Formations. It will tell you, for instance, how to describe something that was about to happen to you in the past before you avoided it by time-jumping forward two days in order to avoid it. The event will be descibed differently according to whether you are talking about it from the standpoint of your own natural time, from a time in the further future, or a time in the further past and is futher complicated by the possibility of conducting conversations while you are actually traveling from one time to another with the intention of becoming your own mother or father.
Most readers get as far as the Future Semiconditionally Modified Subinverted Plagal Past Subjunctive Intentional before giving up; and in fact in later editions of the book all pages beyond this point have been left blank to save on printing costs.
The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy skips lightly over this tangle of academic abstraction, pausing only to note that the term “Future Perfect” has been abandoned since it was discovered not to be.
Anyway, this Lord Byron guy wrote a poem about his dog. It’s on the dog’s tombstone. The dog has a tombstone.
When some proud Son of Man returns to Earth,
Unknown to Glory but upheld by Birth,
The sculptor’s art exhausts the pomp of woe,
And storied urns record who rests below:
When all is done, upon the Tomb is seen
Not what he was, but what he should have been.
But the poor Dog, in life the firmest friend,
The first to welcome, foremost to defend,
Whose honest heart is still his Master’s own,
Who labours, fights, lives, breathes for him alone,
Unhonour’d falls, unnotic’d all his worth,
Deny’d in heaven the Soul he held on earth:
While man, vain insect! hopes to be forgiven,
And claims himself a sole exclusive heaven.
Oh man! thou feeble tenant of an hour,
Debas’d by slavery, or corrupt by power,
Who knows thee well, must quit thee with disgust,
Degraded mass of animated dust!
Thy love is lust, thy friendship all a cheat,
Thy tongue hypocrisy, thy heart deceit!
By nature vile, ennobled but by name,
Each kindred brute might bid thee blush for shame.
Ye! who behold perchance this simple urn,
Pass on, it honors none you wish to mourn.
To mark a friend’s remains these stones arise;
I never knew but one—and here he lies.
What is it about the last two lines of poems about pets that slays me?